將紅酒和白蘭地倒入鍋中,沸煮5分鐘直到液體蒸發了三分之一。靜置。 Pour the wine and brandy into a pan and boil for 5 minutes, until reduced by a third. Set aside.
將洋蔥放在碗裡並倒入開水,靜置5分鐘後擦乾,剝開並切成兩半。與芹菜、蘿蔔、蒜瓣、月桂葉和百里香一起放入碗中與雞肉混合。 Place the onions in a bowl, pour over boiling water and leave for 5 minutes. Drain, cool, peel and halve. Put in a bowl with the chicken, celery, carrots, garlic, bay and thyme.
倒入紅酒,輕微翻拌上色,加蓋隔夜冷卻。 Pour over the wine, turn to coat. Cover and chill overnight, turning occasionally.
第二天,烤箱預熱180度。撈出並擦乾雞肉,保留紅酒。用麪粉包裹雞肉。 The next day, preheat the oven to 180℃/fan 160℃/gas 4. Drain the chicken, reserving the wine. Pat dry the chicken on kitchen paper. Toss in the seasoned flour to coat.
在砂鍋中中火加熱黃油和橄欖油。加入鹹豬肉炒3-4分鐘直到金黃。撈出放置一邊。 Heat the oil and butter in a large casserole over a medium heat. Add the pancetta and cool, stirring occasionally, for 3-4 minutes, until golden. Remove with a slotted spoon and set aside.
將雞肉平鋪於砂鍋中翻炒5分鐘,直到表面金黃。撈出放置一邊。 Add the chicken to the hot casserole (in a snug, single layer), and cook for 5 minutes, turning occasionally, until browned all over. Remove and set aside.
加入瀝乾的蔬菜和香料,一邊煮一邊攪拌3-4分鐘。加入1湯匙麪粉,煮1分鐘,然後慢慢地加入紅酒。用鹽和胡椒調味,加入雞肉和鹹豬肉,加熱至沸騰。 Add the drained vegetables and herbs to the casserole with the mushrooms and cook, stirring, for 3-4 minutes. Add 1 tablespoon flour, cook for 1 minute, then slowly stir in the wine. Season, return the chicken and pancetta to the pan, and bring to the boil.
加蓋或者包上錫紙在烤箱中烤30分鐘。出爐後用歐芹點綴,佐土豆泥上桌。 Cover and cook in the oven for 30 minutes. Garnish with parsley and serve with mash.
吃剩的可以放入冰箱中冷凍,最長可以儲存3個月。要解凍的話在室溫中放10小時,或者在冷藏櫃中放24小時。吃前在烤箱中加熱至沸騰就好了。 不過我們中國人一般沒有這個習慣,還是新鮮的好。